[zhàn]
= 綻
распоро́ться; разорва́ться; разъе́хаться

鞋开绽了 [xié kāizhànle] — боти́нки [ту́фли] порва́лись [разъе́хались]

* * *
(сокр. вм. )
zhàn
I гл.
1) распороться, разойтись (лопнуть) по шву
鞋綻了 туфли лопнули
2) лопнуть, раскрыться, распуститься (о бутоне)
梅欲綻 сливы хочет распуститься...
綻花 раскрывшийся цветок
II сущ.
диал. лопнувший шов, прореха; разрез, дыра
衣裳劃破了一綻 на одежде лопнул шов
補綻 чинить прореху (на одежде)

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»